Гамлет по-пермски

Обсуждение театральной жизни, новинки театров. Общие вопросы искусства и культуры

Модератор: Монтер душ

Гамлет по-пермски

Сообщение АДМИНИСТРАЦИЯ » Вт авг 12, 2014 10:21 am

ПЕРЕНОС ТЕМЫ со старого форума
Сообщение участника Мария Ярославская
Изображение

Я была на премьере 30.03.2006, думаю кому-нибудь будет интересно это почитать, тем паче, что спектакль идёт в Пермском театре Драмы до сих пор:)

"Засыпает Шекспир над бессмертной строкой
И выводит: "Не быть…" ослабевшей рукой,
Что он знает о нас? Что мы знаем о нём…
Что он хочет понять? Что он может сказать?...
К завершенью идёт третий акт,
Все должны быть мертвы…"
Йовин из песни "Шекспир" с альбома "Дезертир"

(в данной статье использовались материалы:
выдержки Интервью с Георгием Исаакяном, художественным руководителем Пермского театра оперы и балета, режиссёром "Гамлета", поставленного весной 2006 в Перми на сцене Театра Драмы (газета "Местное время"(Пермь)
В.Шекспир Избранное, Москва, Просвещение, 1984г.
Зарубежная литература, издательство "Просвещение" 1984г.)

29 и 30 марта 2006 года в помещении Театра Драмы в Перми собрались люди: зрители - заинтригованные премьерой шекспировского "Гамлета", актёры и прочие, имеющие отношение к постановке …
Воздух был пропитан вопросом: "А, что это?" и чему "быть", а чему "или не быть".
Ещё 28 марта по ТВ Рифей- Пермь показали интервью с режиссёром Георгием Исаакяном, а также, актёром Михаилом Чудновым…афиши, пестрившие в городе интриговали: "ВСЕ РОЛИ В СПЕКТАКЛЕ ИГРАЮТ МУЖЧИНЫ!"
Во времена Шекспира актрис не было. Режиссёр постарался вовлечь зрителя в игру "шекспировский театр".
-Мы пытались понять, как же это было на самом деле, почувствовать аромат того времени. Поверьте, для актёров было нелегко согласиться играть женские роли. Но они играют не физиологические истории, они проводят грань между собой и персонажем. Иногда по ходу спектакля актёр как бы отстраняясь от своего героя, рассуждает: "А прав ли он?"…- говорит в своём интервью Георгий Исаакян.

Всегда сложно ставить классику, особенно, если хочется донести до зрителя своё понимание, казалось бы такого понятного, известного произведения.
Идею режиссёр вынашивал почти два десятилетия…
Здесь много смелых находок и решений, настоящий микс времён, событий. "Гамлет": вне времени, вне событий и над всем общепринятым и общепонятным.
С одной стороны декорации воссоздают перед нами сцену "бродячих театров", здесь и "гримёрка", где артисты могут гримироваться, или перекусить. Нам, зрителям, нарочно намекают на ту грань, которая существует между сценой, залом и святая святых, где актёр превращается в своего героя, а затем- в обычного человека, хотя, разве может быть обычным человеком актёр? Но сейчас…совершенно неважно…

Всё действие происходит на красной ткани с белым крестом - символизирующей датский флаг. Здесь немало места отведено недосказанности, футуризму и символизму…
Есть место хорошей шутке, доброй пародии. Например, когда Гамлет говорит:
"Поклянусь на мече"…появляются Розенкранс с Гильденстерном - играют в мяч…фразовый оборот на слух совершенно превращается во фразу-перевёртыш…
Что мы слышим? То, что готовы услышать?
Или вставка из мультфильма про Карлсона:
"Привидение доброе, но симпатишное"…

Интересно, как бы Шекспир отреагировал на такое прочтение? Как бы он отреагировал на то, что существует несколько переводов (около 20-ти!), и в данной постановке перевод Лозинского был дополнен другими переводами, которые, по мнению режиссёра, передавали наиболее точно смысл, создавали именно ту атмосферу, которую хотелось бы донести до зрителя. И неспроста знаменитый монолог "Быть или не быть" - режиссёр перевёл сам…Думаю, Шекспир бы удивился, что спустя столько столетий после его смерти, будут помнить не только о нём, но и ставить "Гамлета". Может быть, именно о себе он писал в тот момент, когда терзаемый вопросами, Гамлет поражался короткой человеческой памяти об умерших.

Музыка- ещё один намёк на то, где лежит ключ от понимания происходящего, музыка из фильма "Выпускник"…Звуки знакомых песен The Beatles, не секрет, что на их творчестве было воспитано не одно поколение россиян. Может быть, в другой стране эта группа не столь символична, насколько она символична в России, это был глоток нового, неизведанного воздуха…воздуха свободы и рок-н-ролла, такого немыслимого в СССР…

Я была во второй день премьеры, зал был полон! В основном - молодёжь, и это прекрасно!..

Звонок- один, два. Три…Пора занять свои места…Пора переместиться в другое измерение!
Перед самым началом спектакля нам вежливо говорят о том, что нужно отключить мобильные телефоны, потому что в эпоху Шекспира сотовой связи не было…Предупреждают, что спектакль будет длинным (О, да! Почти 4 часа, но они пролетают так, словно, время остановилось, застыло и сосредоточилось в одной точке: "здесь и сейчас!")

И вот…звуки такой знакомой музыки…на сцене появляется бегущий человек…а позади его на экране проектируется ночная, освещённая фарами(на мой взгляд)…дорога.
Эта же дорога завершит спектакль, только бежать по ней будет уже вся труппа (или почти вся?)

Шекспир, переработав сюжет старой английской пьесы о принце Амлете, согласно учебникам литературы советского времени, "с наибольшей глубиной отразил трагедию гуманизма в современном ему мире". В новом прочтении Гамлета - Исаакяном, Гамлет-человек вне времени, вне событий, но с борьбой противоположностей, вечных терзаний и вопросов, задаваемых самому себе…человек, не желающий верить и мириться с толком вещей, человек, глубоко переживающий происходящее, делающий непоправимые поступки и, в тоже время, ищущий себя в этом жестоком мире лицемерия, гнусности и поверхностного восприятия мира, противопоставляющего себя этому закону вещей.
Меняется строение мира, декорации, технологический процесс, одна война сменяется другой, но вечные законы бытия незыблемы, мы приходим на эту землю и уходим в неё же…Остаётся вопрос: "Зачем?"
И лишь искусство вечно! Не зря Гамлет так любит актёров, даже сам пытается писать пьесы…
Возникновение Офелии очень необычно: снова лёгкая ирония над размышлениями: "А как бы Офелия возникла в наше время в жизни Гамлета?"
Конечно, кастинг: и вот несколько "прелестниц", символизирующих различные женские манеры поведения, появляются после "Хлопушки":
"Пробы, Офелия. Дубль первый"…
И так до тех пор, пока не вышла ТА САМАЯ!
Она покорит Гамлета тем, что бросит ему яблоко: интересный и неоднозначный символ- "яблоко", как плод искушения, библейская тематика…или яблоко, как символ известной фразы: "Путь к сердцу мужчины лежит через желудок"…
Как бы там ни было, яблоко сыграло свою роль.
Гамлет не чужд простых человеческих чувств, хотя для него они не так просты.
Он любит Офелию, но утверждает обратное…
Он верный друг…Его слепой друг Горацио, иного происхождения, чем Гамлет, но для принца-это не имеет значения. Интересно, почему в этой постановке Горацио ослепили?
В "Гамлете" проявляются потусторонние силы и в спектакле они прекрасно показаны, физически ощущаешь присутствие тени Отца Гамлета.

Особенно хотелось бы отметить Михаила Чуднова - прекрасно сыгравшего Гертруду, мать Гамлета, Королеву Датскую. Королева то и дело меняет одежды, и в каждом новом наряде ощущается новый образ…

Цвет. Здесь многое отведено его роли: то это чёрный- цвет скорби, то это красный-цвет крови и разлада, то это белый- символ zero, смерти.
Без сценографа всё бы потеряло завершённость: Эрнст Гейдебрехт (сценограф спектакля) отлично справился с поставленной задачей, впрочем- не только он!
Зал аплодировал стоя! Цветы-актёрам!!! Браво всем, кто мартовским вечером подарил это великолепие! И новых творческих решений, премьер и благодарных зрителей!
АДМИНИСТРАЦИЯ
 
Администрация
Сообщений: 1670
Зарегистрирован: Пн июн 30, 2014 8:48 pm

Сообщение Вера Химера » Вт сен 30, 2014 7:06 pm

А этот театр выезжает на гастроли?
Или только дома?
Аватар пользователя
Вера Химера
Фан: Ночная звезда
Статус: Пришелец
 
Интересующийся
Сообщений: 222
Зарегистрирован: Вс янв 26, 2014 9:19 pm


Вернуться в Театры, а также общие вопросы искусства



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0